close

連假準備進入工作模式中

陳張府作客空間 的二樓

陽光從窗簾穿透進來

心是想著去曬曬陽光

點播了一首曼哈頓練習曲Begin Again中 maroon 5 主唱Adam Levine的lost stars

這部是去年最後一趟到上海時的機上電影

旅程短暫並沒有看完

某一天從一個秘密基地接續看完

可能此時的心情可以用這首歌曲來形容

有種慵懶、淡淡哀傷、一個人走在小巷漫無目的

或者像似女主角綺拉奈特莉騎著單車在街上若有所思樣

多久沒寫網誌了

說到電影

那個秘密機地充實了我不少...當然還有機上電影院

深喉嚨、救救菜英文、寂寞拍賣師、大夢想家是14年最印象深刻值得推薦

應該再提筆寫作 逼自己再多看一點

才能完整紀錄這一些值得分享的事情

Marron 5魔力紅是我很喜歡的樂團

7月發表的Maps專輯曲風多元、百聽不厭

那一陣子出差在上海幾乎天天聽(陪伴我度過多少寂寞夜,哈)

Begin Again是Adam Levine首部參演電影,以個人身份發表演唱"Lost Stars"、"No One Else Like You"、"A Higher Place",綺拉奈特莉第一次開唱詮釋清新版主題曲"Lost Stars"...from KKBOX...綺拉的歌聲小清新~

"Searching for meaning"

隨著年齡增長,已經太多人為我的感情生活擔心和關心

但漸漸也習慣我一個人

這幾年我的確全心在工作上

雖然偶爾會有人進來有意無意打擾我 擾亂我

但最終還是無疾而終

15年

<口中含了一口起司蛋糕~wow~>

除了藉由工作來刺激腦子運轉

透由信仰來讓心靈得到點平靜

有些計畫已經在這幾天悄悄萌芽

希望到年底能長成

就以這篇當作是新一年的開始!

from:http://pam86591.pixnet.net/blog/post/380566565

Lost Stars

Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies
請別只把我看作 沉迷於夢境和虛幻的男孩
Please see me reaching out for someone I can't see
請你把我當作 向看不見的朋友 伸出我友誼的雙手的人
Take my hand let's see where we wake up tomorrow
牽起我 一起見識 明日甦醒之地
Best laid plans sometimes are just a one night stand
有時候 最好的計畫 就是春宵一晚吧
I'd be damned Cupid's demanding back his arrow
邱比特你真該死! 為何收回了愛之箭呢?
So let's get drunk on our tears and
所以 讓淚水隨著醉意去吧 而且


God, tell us the reason youth is wasted on the young
神啊 告訴我 為什麼年輕人總是虛度光陰呢?
It's hunting season and the lambs are on the run
現在 是狩獵旺季 小羊四處竄逃
Searching for meaning
而我 在尋求自己的意義
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
我們是 祈望點亮黑暗 流離失所的繁星嗎?


Who are we? Just a speck of dust within the galaxy?
我們究竟是誰 只是銀河的一點塵埃嗎?
Woe is me. if we're not careful turns into reality
真不幸啊! 如果我們一點都不想回到現實
Don't you dare let our best memories bring you sorrow
你敢讓悲傷隨著美好回憶逝去嗎
Yesterday I saw a lion kiss a deer
昨日 我望見了 一隻獅子對隻鹿獻吻
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
翻往別頁 或許我們能尋獲嶄新的結局
Where we're dancing in our tears and
讓我們在悲痛中 歡笑起舞吧


God, tell us the reason youth is wasted on the young
神啊 告訴我 為什麼年輕人總是虛度光陰呢?
It's hunting season and the lambs are on the run
現在 是狩獵旺季 小羊四處竄逃
Searching for meaning
而我 在尋求自己的意義
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
我們是 祈望點亮黑暗 流離失所的繁星嗎?
[Bridge]
I thought I saw you out there crying
我想 我看見 你在那兒無助的哭泣
I thought I heard you call my name
我想 我聽見 你輕聲呼喚我的名字
I thought I heard you out there crying
我想 我看見 你在那兒無助的哭泣
Just the same
你依舊悲傷

 

God, tell us the reason youth is wasted on the young
神啊 告訴我 為什麼年輕人總是虛度光陰呢?
It's hunting season and the lambs are on the run
現在 是狩獵旺季 小羊四處竄逃
Searching for meaning
而我 在尋求自己的意義
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
我們是 祈望點亮黑暗 流離失所的繁星嗎?


I thought I saw you out there crying
我想 我看見 你在那兒無助的哭泣
I thought I heard you call my name
我想 我聽見 你輕聲呼喚我的名字
I thought I heard you out there crying
我想 我看見 你在那兒無助的哭泣
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
我們是 祈望點亮黑暗 流離失所的繁星嗎?
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
我們是 祈望點亮黑暗 流離失所的繁星嗎?

arrow
arrow
    全站熱搜

    flaxy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()